“Under the Poplars” by César Vallejo

Under the Poplars

     for José Eulogio Garrido

                    Like priestly imprisoned poets,
the poplars of blood have fallen asleep.
On the hills, the flocks of Bethlehem
chew arias of grass at sunset.

                    The ancient shepherd, who shivers
at the last martyrdoms of light,
in his Easter eyes has caught
a purebred flock of stars.

                    Formed in orphanhood, he goes down
with rumors of burial to the praying field,
and the sheep bells are seasoned with shadow.

                    It survives, the blue warped
in iron, and on it, pupils shrouded,
a dog etches its pastoral howl.


César Vallejo, 1892–1938

© 1919 César Vallejo
“Under the Poplars” from The Black Heralds
Translation by Rebecca Seiferle (2003)

Photo by Lucas van Oort on Unsplash

More Good Things

Seven Good Things is a weekly list of positivity & creativity. Get it delivered to your inbox every Friday.